Non, il a fallu que le Christ, tel un agneau pur et sans défaut, verse son sang précieux en sacrifice pour vous. Tu aimeras ton prochain comme toi … 13 à 15), à la bonté et à l’amour (chapitre 19. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Les Temps Choisis du Seigneur (Lévitique 23) 18. La peine de mort est prononcée sur tous deux ; comparez Jean 8.5. 18 Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. 15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour. Elle est impure. » (1 Pierre 1:18-19) (3) Le Livre de Lévitique est trop difficile à comprendre. NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Lévitique 19:18 Louis Segond (LSG). Lévitique 19:18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Je suis l'Eternel. Ézéchiel 18:6qui ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qui ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s'approche pas d'une femme pendant son impureté. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir. 19 "You will keep my laws. 19:9 it-1 994 ; w06 15/6 22-23 ; w03 1/12 17. Je suis l'Éternel, votre Dieu. Sanctifying & Profaning the Name of God. (E) I am the Lord. Lévitique 20:18Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition, et découvre sa nudité, s'il découvre son flux, et qu'elle découvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple. Josu ... Lévitique 18.1. Lévitique 15 19 La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. 3 « “Chacun de vous respectera* sa mère et son père+, et vous observerez mes sabbats+.Je suis Jéhovah votre Dieu. Lévitique 19 … 17 Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui. 18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. 18 You will not exact vengeance on, or bear any sort of grudge against, the members of your race, but will love your neighbour as yourself. Lévitique. 1 Et Jéhovah appela Moïse et lui parla depuis la tente de la rencontre+.Il lui dit : 2 « Parle aux Israélites* ; dis- leur : “Si l’un d’entre vous veut présenter à Jéhovah une offrande prise parmi les animaux domestiques, il pourra présenter une offrande prise dans le gros bétail ou dans le petit bétail+. The same expression appears in Chapter 19, verse 12, in connection with swearing falsely. Ézéchiel 22:10Au milieu de toi, on découvre la nudité du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté. Lévitique 19 19 Vous observerez mes lois. 18:23 it-1 304 ; w03 15/7 27. Leviticus 19:18 Context. Lévitique 18.23. Tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle. 18:22 g 1/12 28. Copyright © 2019 by Zondervan. C'est une abomination. 20 Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s'assiéra sera impur.… 19 Jéhovah parla encore à Moïse. View Study Resources . 19:7 it-2 847. 19 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel, votre Dieu. Lévitique. Quiconque la touchera sera impur jusqu'au soir.…. Sainteté pratique - Amour du prochain  Les lois contenues dans ces chapitres ont en vue la sainteté pratique du peuple de l’Éternel. Je suis le Seigneur. 11, 12), à la justice (chapitre 19. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 14. I am the LORD. Tu aimeras ton prochain comme toi … Lévitique 18 … 18 Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. Je suis l'Eternel. 22 Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. Lévitique 18.19 « Tu ne dois pas coucher avec une femme pendant ses règles. Lévitique 19:18 Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979). All rights reserved worldwide. (verse 22). Lévitique 18 Comparer Lévitique 20 Cliquer sur les références pour accéder aux outils Lévitique 19 (Segond 1910) -+ 1 L'Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et tu leur diras: Soyez saints, car je suis saint, moi, l'Éternel, votre Dieu. 19:2 w09 1/7 9 ; w96 1/8 10-11 ; w87 1/11 11. Read verse in Louis Segond 1910 (French) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. 18 Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie. 16 à 18). 16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. 20.10. 18:19 it-2 753 ; w89 1/6 14. Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité. Lévitique 19.18 Tu ne te vengeras pas, et tu ne garderas pas rancune aux fils de ton peuple ; mais tu aimeras ton prochain comme toi-même. N’importe qui qui essayent d’étudier le Livre de Lévitique devrait agréer que ce n’est pas un livre facile à comprendre. 19 Vous observerez mes décrets. 23 Tu ne coucheras point avec une bête, pour te souiller avec elle. Elles ont trait à la miséricorde (chapitre 19. Comment Épeler « Saint » (Lévitique 19:1-37) 15. Je suis l'Éternel. 4 Vous ne vous tournerez point vers les idoles, et vous ne vous ferez point des dieux de fonte. Tu ne garderas pas de rancune contre les fils de ton peuple. 19 Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité. 18 Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune contre les enfants de ton peuple. 18 Tu ne te vengeras pas. “‘Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. The Louis Segond 1910 is in the public domain. La femme ne s'approchera point d'une bête, pour se prostituer à elle. 19:14 it-2 1019-1020. C'est une confusion. Les Crimes Capitaux (Lévitique 20) 16. Moi, je suis l'Éternel. 18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. The statement that one who offers his offspring to Molech profanes the name of God [appears in Leviticus 18:21]. See How They All Connect. Chez la plupart des peuples de l'antiquité, ce crime était puni de peines pécuniaires ; chez d'autres, de peines corporelles en Egypte, de mille coups de bâton pour homme, de la mutilation du nez pour la femme. Le Chandelier, les Pains et le Blasphémateur (Lévitique 24) 19. In these contexts, the phrase seems to require no explanation. Lévitique 19:18 Lévitique 19 Lévitique 19:20. — [Torath Kohanim 19:1; Vayikra Rabbah 24:5] ... “And if, [on the third day,] any of the flesh of his sacrifice would be eaten,” (Lev. 19:15 it-1 410, 1176-1177. Je suis l’Éternel. Lévitique 18.20. 19 Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité. Lévitique 18:19 Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité. La Sainteté : La Bonne et la Mauvaise (Lévitique 21 et 22) 17. Tu aimeras ton prochain comme toi-même [].Je suis l’Eternel. Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome. Lévitique 15:19,24La femme qui aura un flux, un flux de sang en sa chair, restera sept jours dans son impureté. Tu aimeras ton prochain comme toi-même. 18:24 it-1 304. 20 Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.… Read verse in … It is part of the Holiness Code (Leviticus 17–26) and its sexual prohibitions are largely paralleled by Leviticus 20, except that chapter has more emphasis on punishment. Il lui dit : 2 « Dis à toute la communauté des Israélites : “Vous devez être saints, car moi, Jéhovah votre Dieu, je suis saint+. I am Yahweh. In Context Parallel. New International Version (NIV), Upgrade to Bible Gateway Plus, and access the, ver 34; S Mt 5:43*; 19:16*; 22:39*; Mk 12:31*; Lk 10:27*; Jn 13:34; Ro 13:9*; Gal 5:14*; Jas 2:8*, Leviticus 19:18 in all English translations, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Acts, Comfort Print, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print, NIV, Biblical Theology Study Bible, Comfort Print: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture. Lévitique 18:17 Lévitique 18 Lévitique 18:19 In Context Parallel NIV, Beautiful Word Bible Journal, Luke, Comfort Print. 10), à l’honnêteté et à la vérité (chapitre 19. Lévitique 18 Contexte Chapitre entier Comparer Lévitique 20 Cliquer sur les références pour accéder aux outils Lévitique 19:18 (Segond 1910) -+ Lévitique 19:18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. Lévitique 18 … 21 Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le faire passer à Moloc, et tu ne profaneras point le nom de ton Dieu. 18:21 it-2 316. 18 Tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. 20 Tu n'auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle. 19 Vous observerez mes lois. 18:20 g93 22/10 30. (see Exodus 19:6). 18 “‘Do not seek revenge(A) or bear a grudge(B) against anyone among your people,(C) but love your neighbor(D) as yourself. 19:8 it-2 847. 3 Chacun de vous respectera sa mère et son père, et observera mes sabbats. Leviticus 18 (the eighteenth chapter of the Book of Leviticus) deals with a number of sexual activities considered abominable, including incest, bestiality and "lying with a man as with a woman." 1 L'Eternel parla à Moïse, et dit : 2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras : Je suis l'Eternel, votre Dieu. 18:25 g89 22/1 5. La femme ne s'approchera point d'une bête, pour se prostituer à elle. Tu n'accoupleras point des bestiaux de deux espèces différentes; tu n'ensemenceras point ton champ de deux espèces de semences; et tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux espèces de fils.